麻豆传播媒体app大全免费版,日本欧美视频在线观看,亚洲日韩v无码中文字幕,国产激情无码一区二区

關(guān)于翻譯文件字數(shù)統(tǒng)計的相關(guān)規(guī)定

66.jpg

世界之大,語種繁多,跨語種交際就需要借助翻譯。那么在筆譯方面,不同語種之間的字數(shù)是怎么換算的呢?

1、當(dāng)源語言為中、日、韓語時:具體的字數(shù)統(tǒng)計具體見Word2003版本)?工具欄中的工具字數(shù)統(tǒng)計字符數(shù)(不計空格)?;?/span>Word?(2007版本)工具欄中"審閱"-"字數(shù)統(tǒng)計"的字符數(shù)(不計空格)。

2、但源語言為英、法、德、西、葡、俄等語種時:字數(shù)統(tǒng)計按照字數(shù)(具體見Word工具欄中字數(shù)統(tǒng)計審閱中的字數(shù))填寫;?

3、一般而言,中文與英、法、德、俄、西、葡的字數(shù)比例介于1.72之間;而日、韓和中文的字數(shù)比例則在0.8左右。泰語,越南語,阿拉伯語等小語種與中文的字數(shù)比例因為比較特殊,因此在遇到翻譯成中文時,則以中文的統(tǒng)計為準。?

4、翻譯字數(shù)不足500中文漢字符或源語言單詞數(shù)的以500計算;

5、?可編輯的文本文件,如客戶認為有重復(fù),則需導(dǎo)入CAT進行項目管理,由此增加的項目管理費將酌情按項目總金額的10%-15%收??;根據(jù)最終的重復(fù)率統(tǒng)計報告,對100%重復(fù)部分按30%的翻譯工作量進行折算。