1.翻譯文件。在點(diǎn)擊“發(fā)送”前請(qǐng)附上要翻譯的文件。如果沒有附上文件,我們的翻譯服務(wù)團(tuán)隊(duì)就無法向您提供成本估算。此外,發(fā)送活動(dòng)文件而不是掃描圖像或PDF可以節(jié)省時(shí)間并降低成本!
2.贊助研究和/或內(nèi)部項(xiàng)目。臨床試驗(yàn)文件翻譯服務(wù)通常要求將研究編號(hào)列在翻譯證書上。提供研究編號(hào)和/或內(nèi)部項(xiàng)目代碼對(duì)于我們存檔項(xiàng)目以供將來使用至關(guān)重要。我們利用這些標(biāo)識(shí)符來查找存檔中的常用文檔以供參考,以確保一致性或重用文本,從而節(jié)省存檔。此外,通常還需要研究編號(hào)用于開票和計(jì)費(fèi)。
3.目標(biāo)語言和國(guó)家。提供目標(biāo)語言和目標(biāo)國(guó)家/地區(qū)對(duì)于確保您的翻譯得到適當(dāng)本地化至關(guān)重要。首次提出要求時(shí)提供此信息,可避免項(xiàng)目延遲。
4.預(yù)計(jì)交付日期。向我們的團(tuán)隊(duì)告知您期望的交付日期將有助于我們確定應(yīng)該提供何種翻譯服務(wù)——標(biāo)準(zhǔn)翻譯、粗略翻譯還是二者兼有。周轉(zhuǎn)時(shí)間和定價(jià)也應(yīng)列明。我們的程序是靈活的——您的截止日期就是我們的最后期限!
5.證書要求。我們的大多數(shù)交付后請(qǐng)求都是關(guān)于調(diào)整證書上的信息。要解決此問題,請(qǐng)?jiān)敿?xì)說明您的翻譯證書所需的特定要求,包括但不限于:簽名、文件名、研究編號(hào)和其他獨(dú)特規(guī)范。我們?cè)诤芎玫乩斫饬四钠煤?,就可以確保每次都遵守這些偏好。
6.關(guān)于需求的特別說明。無論您是需要回譯、返回特殊文件格式,還是有復(fù)雜的跟蹤更改項(xiàng)目、復(fù)雜排版的營(yíng)銷材料、需要多種語言等——請(qǐng)?zhí)峁┣逦?jiǎn)明的說明,使我們的客戶服務(wù)團(tuán)隊(duì)能夠徹底了解您的需求,以便我們的團(tuán)隊(duì)每次都能幫助您按需定制每個(gè)項(xiàng)目!
如果您有翻譯需求,請(qǐng)聯(lián)系正規(guī)翻譯公司。如果您需要找一家質(zhì)量好、價(jià)格低、專業(yè)強(qiáng)的翻譯公司,小編向您推薦湖北譯嘉合翻譯公司?http://www.gkz41.cn/
地址:武昌區(qū)和平大道徐家棚東側(cè)水岸國(guó)際K15寫字樓辦公樓棟/單元13層辦公7號(hào)房
郵編:430000
聯(lián)系人:周經(jīng)理
電話:15387104454
QQ:792408386
電子郵件:1083414509@qq.com
掃一掃關(guān)注微信